3
« on: April 14, 2013, 10:26:56 AM »
okay just my two cents, before we need to get back on topic:
I'd buy a lot more anime and manga if it was localised more! I live in Belgium, we got a decent anime market, but there is a problem with that... it's all french, we just leech of of France and sometimes Germany. Now there was a time they translated manga into dutch and in the town I live in I was probably the only buyer if these 150-200 volumes are anything to say, however pricing increased drastically over a year or two time.
the first year manga got published there were two suppliers: Glenat and Kana.
Kana released more popular manga: Naruto, Shaman King, Death note, etc
Glénat released others: Marmalade Boy, Nausicaa, Akira, Battle Angel Alita, Berserk
thats a huge difference in target audience, and it showed in it's price
Kana's price year one: €5,95
Glénat : €6,95
Year two Kana: €6,95
Glénat: €8,95
Year three Kana: €7,95
Glénat: €9,95-€11,95
Now I don't mind the price increase, I'll gladly support the industry but it cut me back from buying 5 volumes in one go to 2-3 volumes. Now recently the publication of dutch manga has all but ceased, that's strange because there is the Netherlands which has a huge anime and manga fanbase.
Anime is priced at reasonable prices, the only obstacle there for me is french subtitles, I can speak, write and read it but I don't like the language, but it's impossible to find any other sub here, i'd need to order from out of the country to get some but in the end the cost is too much for me to say " I'm going to do this every month".
To sum it up, if they localised it more here, you can be sure that my room would be overflowing with dvd's