ABOUT CARPE FULGUR
Carpe Fulgur LLC was informally founded in December of 2009 by Andrew Dice and Robin Light-Williams. The two had been friends for some time, and after several frustrating experiences in attempting to find work within the interactive entertainment industry (particularly with the localization side), the two resolved to take a different course of action. They envisioned a localization group that could bring deserving works of interactive entertainment - independently-made or otherwise - from Japan to America while using the fruits of modern technology to collaborate as closely as possible with the original content creators, in order to create English-language versions of works that provided a completely natural experience in English, but still retained the vision of the original authors. The two need not be mutually exclusive - that rests at the heart of Carpe Fulgur's philosophy.
Robin Light-Williams, translator for Carpe Fulgur, has been a games enthusiast for most of his life. He started with Larn on 'something unixy' in his father's computer closet before PCs were popularized. Over time, he's seen games across generations, platforms, and eventually languages, and believes that gaming is not only a way to experience the developer's creativity, but the culture that produced it.